Сумароков Александр

Александр Сумароков Поросячий крик

Безумцев более в народе, Так и безумство больше в моде, Оно же и легко, и легче тяжких дум. Пошел великий шум: «Свиньей хитрец визжать умеет, Но только голосок свиняток он имеет». Народ бежит, Друг друга в тесноте всяк сильно угнетает, И мужа мудрого со плеском почитает, А он визжит. Мужик тут некакий хохочет И хочет Искусна мудреца искусством превзойти. Не чают голоса естественней найти. Визжит мужик, народ согласно вопит: «Худо! А то визжанье чудо». — «Смотрите, — говорит мужик, — не я визжал, Прямого в пазухе свиненка я держал И уши поросячьи жал». Так могут ли сказать народы, Что нечто в свете есть естественней природы?[1]

[1]Поросячий крик. Впервые — ПСВС, ч. 7, стр. 262. Подобный анекдот рассказывают о великом английском актере Гаррике, который будто умел подражать визгу поросенка. Желая получить больше аплодисментов, Гаррик принес на сцену живого поросенка, которого щипал под плащом, но публика утверждала, что в этот раз он очень плохо играл. Должно, однако, отметить, что существует басня Федра «Скоморох и Крестьянин» («Scurra et Rusticus»), которая, по мнению К. Заусцинского (стр. 121), послужила источником притчи Сумарокова. А то визжанье чудо — визжанье «хитреца».

Год написания: без даты

+1 спасибо
за ваш голос
В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.