Сумароков Александр

Александр Сумароков Красоту на вашу смотря, распалился я, ей-ей!..

Красоту на вашу смотря, распалился я, ей-ей! <Ах>, изволь меня избавить ты от страсти тем моей! Бровь твоя меня пронзила, голос кровь <мою> зажег, Мучишь ты меня, Климена, и стрелою сшибла с ног.

Видеть мне тебя есть драго, О богиня всей любви! Только то мне есть не благо, Что живешь в моей крови.

Или ты меня, спесиха слатенька, любезный свет, Завсегда так презираешь, о, увы, моих злых бед! Хоть, Климена, исподтиха покажи мне склонный вид И не делай больше сердцу преобидных ты обид!

Не теряй свою тем младость, Приклони ко мне себя, Мысль моя увидит сладость, Буду жить, ся не губя.[1]

[1]»Красоту на вашу смотря, распалился я, ей-ей!..». Впервые — ПСВС, ч. 5, стр. 338-339. Песня включена в текст комедии «Тресотиниус» (написана 12-13 января 1750), высмеивающей Тредиаковского, и представляет пародию на любовные стихотворения последнего. Текст неточен (ср. указания на наличие «более исправного» текста в статье Н. Н. Виноградова «Историко-литературные и этнографические заметки, III». — Известия Отделения русского языка и словесности, 1917, кн. 2, стр. 33-34). Нами сделаны некоторые конъектуры. Спесиха слатенька — сладостная гордячка. О, увы, моих злых бед! — старинный родительный падеж восклицательный — о мои злые беды!
В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.

    Читайте стихотворение Александра Сумарокова «Красоту на вашу смотря, распалился я, ей-ей!..», а также другие произведения поэта.