Лариса Рубальская Вызов стюардессы
Был день как день – один из ста. Сел в самолёт, журнал листал. Мне правила полёта все известны. Я пристегнул щелчком ремень, Сидящий рядом джентльмен Нажал на кнопку ВЫЗОВ СТЮАРДЕССЫ.
Она пришла, так хороша, Что с места сдвинулась душа, Упало сердце вдруг от перегрузки. Её глаза – скопленье тайн. А джентльмен промолвил: – ФАЙН, — А это значит – вы красавица – по-русски.
Был удивительный полёт, Судьбы внезапный поворот. Лицом счастливый случай повернулся. Ведь я всего на три часа Хотел попасть на небеса, Но улетел в её глаза и не вернулся.
Тут джентльмен словарь достал И три часа его листал, А стюардесса говорит ему свободно, С улыбкой, будто невзначай: – Что, сэр, вам, кофе или чай? — На всех известных языках поочередно.
Над облаками синева, А я молчу, забыв слова. Тут объявили окончанье рейса. Ей джентльмен сказал: – Сэнк ю. А я вдруг вспомнил: – Ай лав ю. И засмеялась, удаляясь, стюардесса.
Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:
Комментарии читателей