Габриэла Мистраль Будущее

Зима накатится комом, навеет на душу грусть, и станет мир незнакомым, печальны песни — и пусть!

Мой лоб, утомлен и жалок, уронит легкую прядь. О дух июньских фиалок, как больно ими дышать!

У матери под гребенкой белей завьется зола, и я не дождусь ребенка, которого так ждала.

Подарим старым могилам грядущее, день за днем, застынем над прахом милым безумье да я — вдвоем.

Окликнутый без ответа, размыты твои черты! В распахнутом царстве света совсем растворишься ты.

Перевод Н.Ванханен

В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.

    Читайте стихотворение Габриэлы Мистраль «Будущее», а также другие произведения поэтессы.