Кантемир Антиох Дмитриевич

Антиох Кантемир Пчельная матка и змея

1 Змея, к пчельной на цветке подкравшися матке И подражая льстецов прегнусной повадке, Скучными стала взносить ее похвалами, Славя в ней силу, красу над всеми пчелами, 5 Добрый чин, в ком подданный народ держать знает, И пользу, что от трудов ея получает Все племя пчел и весь свет. Потом же, склоняя К цели своей хитру речь: «Заслуга такая В веки б, де, могла твою утвердить державу, 10 Если б было чем тебе щитить свою славу И власть против всякого, кто вред твой желает; Но беззлобие твое злобных ободряет Сердца, видя, что тебе бог, дав пчел корону, Собственну против врагов не дал оборону. 15 Все скоты могут вредить и отмщать досады — Ты безопасность свою от их ждешь пощады, Взыди в небо к Йовишу испросить ти жала, Никому так, как царю, лютость не пристала». Простерши крыла, пчела от зверя лукавна 20 Отлетела, сказав: «Речь мне твоя не нравна. От внешних врагов щитят меня мои дети; Внутренних — любовь к моим не даст мне имети. Изрядно ж бог в образ мя царям хотел дати, Чтоб, будучи добрыми, как злым быть, не знати». 25 Злы советы травящим под небом народы Бегать должно и добрым — не злым быть с природы.

1731

+1 спасибо
за ваш голос
В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.