Роберт Бёрнс

Роберт Бёрнс Послание к собрату-поэту

I

Пусть ветер, воя, точно зверь, Завалит снегом нашу дверь, — Я, сидя перед печью, Примусь, чтоб время провести, Стихи досужие плести На дедовском наречье.

Пусть вьюга в щели будет дуть И громоздить сугробы, Я не завидую ничуть Вам, знатные особы.

Ни дому Большому, Ни жару очагов. Проклятья Послать я Вам, гордецы, готов.

II

Когда глядишь со стороны, Как все дары поделены, Нельзя не рассердиться. Тех, кто получше, гнет нужда, А богатеют без труда Невежда и тупица.

Но, Дэви, парень, что роптать На жребий наш суровый! Нам не придется голодать, Покуда мы здоровы.

Мы с горем Поспорим. Нам старость — нипочем! Да и нужда — Нам не беда. И с ней мы проживем.

III

Ночлег в амбаре на земле, Когда нуждается в тепле Скудеющая кровь, — Конечно, горькая беда, Но все же радость и тогда Нас посещает вновь.

Кто сердцем чист, душою прям И прожил так, как надо, К тому в беде по временам Приходит и отрада.

Смотри же, Найди же В себе над страхом власть, Беду забудь И счастлив будь, Что некуда упасть!

IV

Пускай, лишенные жилья, Как птиц пролетная семья, С тобой скитаться будем, Но ширь полей, и листьев свод, И даль долин, и ясность вод Открыты вольным людям,

Когда цветут луга весны И трель выводит дрозд, Мы честной радости полны, Бродя с утра до звезд.

На склонах Зеленых Случайно подберем Мотив мы, А рифмы Придут к нему потом.

V

Ни громкий чин, ни важный ранг, Ни лондонский богатый банк Блаженства не дают, Ни многолистые тома, Ни эти парки и дома, Ни слава, ни уют.

Когда для счастья места нет, Простора нет в груди, Объехать можешь целый свет, Но радости не жди.

Успехи, Утехи Не стоят ни гроша. Ты прав иль нет, — Пусть даст ответ Тебе твоя душа.

VI

Неужто, Дэви, я и ты, Трудясь с утра до темноты, Несчастней тех господ, Одетых в шелк или в атлас, Что еле замечают нас — Простой, честной народ?

Людей людьми не признают Хозяева палат. Удел одних — тяжелый труд, Удел других — разврат.

В безделье, В похмелье Они проводят дни. Ни в райский сад, Ни в чертов ад Не веруют они.

VII

Зачем же, Дэви, милый друг, Нам скорбью омрачать досуг, Покоя краткий час? А коль в беду мы попадем, И в ней мы доброе найдем, Как видел я не раз.

Пускай беда нам тяжела, Но в ней ты узнаешь, Как отличать добро от зла, Где правда и где ложь.

Напасти, Несчастья — Суровый нам урок, Но годы Невзгоды Порой идут нам впрок.

VIII

Собрат мой милый по судьбе, Послушай, что скажу тебе. (Чужда мне ложь и лесть!) С тобой мы радости нашли. За все сокровища земли Таких не приобресть.

Они дают покой, уют, Какого нет в раю. Твою отраду «Мэг» зовут, А «Джин» зовут мою.

Довольно Невольно Мне вспомнить имя Джин, Тепло мне, Светло мне, И я уж не один.

IX

Того, кто создал плоть и кровь, Того, кто есть сама любовь, В свидетели зову, Что эта радость мне милей Всех благ земных, души моей, Всего, чем я живу.

Когда тревоги терпкий яд Мою сжигает грудь, Довольно вспомнить милый взгляд, Чтоб силы мне вернуть.

В несчастье, В ненастье И в солнечные дни Ее ты Заботой Своею осени!

X

Моя награда из наград — Слеза любви, участья взгляд, Улыбка добрых глаз! Давно бы где-нибудь в пути Я свой конец успел найти, Не будь на свете вас.

Делю я с другом юных дней Невзгод тяжелый груз — Но узы есть еще нежней, Чем дружеский союз.

Милее, Светлее Теперь мне этот свет, Где ты, моя Любимая, И Дэви, друг-поэт.

XI

Назвал я Джин — и вот ко мне Несутся строчки в тишине, Жужжат, сбегаясь в строй, Как будто Феб и девять муз, Со мной вступившие в союз, Ведут их за собой.

И пусть хромает мой Пегас, Слегка его пришпорь, — Пойдет он рысью, вскачь и впляс, Забыв и лень и хворь.

Но потное Животное Я должен пожалеть. Пора в пути С коня сойти И пот с него стереть.

В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.