Роберт Бёрнс

Роберт Бёрнс Лорд Томас и прекрасная Эннет

Лорд Томас с Прекрасной Эннет В холмы пошли гулять. И день прошел, и ночь пришла, И вздумал он сказать: «О, никогда я не женюсь — Ни завтра, ни теперь — Без воли близких и родных!» А Эннет и поверь. «Но той, кого ты не возьмешь, И ты не нужен сам!» Лорд Томас к матери пришел И пал к ее стопам: «Я твой совет исполню, мать, Будь плох он иль хорош; С Чернавкой мне к венцу идти Иль с милой Эннет все ж?» «Чернавка ест на серебре, А Эннет без гроша, Притом с годами отцветет, Хоть нынче хороша!» Он к брату своему пришел: «О! Присоветуй тож: С Чернавкой к алтарю идти Иль с милой Эннет все ж?» «Быков у той бессчетно, брат. Коров не перечтешь! Ты на Чернавке, Том, женись, И брось ты Эннет все ж!» «А если, Билл, быки падут, Сгорит коровник и хлев? Тогда до смерти нам жевать Пустой и черствый хлеб!» И он к сестре своей пришел: «О! Присоветуй тож: С Чернавкой свадьбу мне сыграть Иль с милой Эннет все ж?» «Совет мой — на Эннет Прекрасной женись, С Чернавкой расстанься, Том! Не то пожалеешь, скажешь: «Увы! Кого я привел в свой дом!» «Нет! Поступлю, как советует мать, И оженюсь тотчас! Чернавку невестою объявлю, А Эннет — прочь с моих глаз!» Отец Прекрасной Эннет Встал заполдень, и вот Он к дочери в светелку С известием идет. «Моя Прекрасная Эннет! Шелка поспеши надеть, Пошли в Пресвятую церковь На пышную свадьбу глядеть!» «Спешите, мои служанки, Скорей меня причесать! Скорее каждый мой локон, Вы превратите в пять! Спешите, мои служанки, Несите платье мое, Где с полотном вперемежку — Золотое шитье!» Конь под Прекрасной Эннет Из дорогих рысаков Сверкал серебром передних, Златом задних подков. Две дюжины колокольцев В гриву его вплетены: Подует северный ветер — Все колокольцы слышны. Две дюжины рыцарей статных По ней ровняли коней, Две дюжины дам приятных, Точно венчаться — ей. Она прискакала к церкви, В почетном села ряду — Одежды Прекрасной Эннет Сверкали у всех на виду. Она прискакала к церкви, Как божье солнце, ярка — Неимоверно сверкали Жемчужины с кушака. И села она с Чернавкой, И ясен взгляд ее был. Из-за Прекрасной Эннет Жених невесту забыл. Взял он пунцовую розу Трижды поцеловал И мимо невесты Чернавки Прекрасной Эннет подал. Тогда сказала Чернавка, Неописуемо зла: «А где ж ты взяла белила, От которых бела?» «Тебе там белил, Чернавка, Увы, не придется взять,— Белила волшебные эти Дала мне во чреве мать!» А та булавку стальную Достала из рукава И в сердце Эннет вонзила За эти ее слова. С чего побледнела Эннет, Лорд Томас сперва не знал. Но, кровь ее сердца увидев, От ярости ум потерял. Клинок он выхватил острый, В Чернавку вонзил клинок! И пала наземь невеста У жениховых ног. Он крикнул: «Постой, моя Эннет! Любимая, погоди!» Клинком себя в сердце ударил, И умер с клинком в груди. Он за оградой церковной, Она — у церковных ворот. На одной могиле береза, На другой шиповник растет. И тянулись они друг к другу И прежде, и в наши дни. И видевший это узнает, Как любили друг друга они.

В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.

    Читайте стихотворение Роберта Бёрнса «Лорд Томас и прекрасная Эннет», а также другие произведения поэта.