Даниил Андреев Aphrodite Pandemion
Для народов первозданных Слит был в радостном согласье Со стихиями — туманный Мир идей. Выходила к ним из пены Матерь радости и страсти, Дева Анадиомена, Свет людей.
Но на Кипре крутогорном Раздвоилось это имя, И Урания над миром Вознеслась, Небом звёздным величанна, Олимпийцами хвалима, Духу бодрому — охрана, Щит и связь.
С этих пор, рука Прекрасной — Тем героям, кто в исканьях, В муках битв изнемогая Духом креп… Но в угрюмых мутно-красных Развевающихся тканях, В свите гроз сошла другая В свой Эреб.
Всякий — раб или свободный — В жертву дух за наслажденье Афродите Всенародной Приготовь! И запенились амфоры, Задымились всесожженья, И спешили славить хоры Хмель и кровь.
Над столицей мировою Слышишь гул страстей народных? Так звучал «эван-эвое» В древний век. Хмель и кровь потоком алым Бьют из капищ темносводных, Льют по руслам небывалым Новых рек.
И, деяньем сверхразумным Волю кормчих исполняя, Благоденственна, кровава И тепла, Есть над каждым многошумным Ульем наций, каждым краем И над каждою державой Эта мгла.
Пряди похоти и страсти Из эфирной плоти нашей — Это ты! Твоё участье Каждый пил, О, блюстительница рода! О, зиждительница чаши — Бурной плоти сверхнарода, Полной сил!
Пред тобой — в своём бессмертье Града стольного богиня Только первая из первых Дочерей… И на каменных твердынях Не твоё ли имя чертят Переливчатые перлы Фонарей?
1950
Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:
Комментарии читателей