Андреев Даниил

Даниил Андреев Aphrodite Pandemion

Для народов первозданных Слит был в радостном согласье Со стихиями — туманный Мир идей. Выходила к ним из пены Матерь радости и страсти, Дева Анадиомена, Свет людей.

Но на Кипре крутогорном Раздвоилось это имя, И Урания над миром Вознеслась, Небом звёздным величанна, Олимпийцами хвалима, Духу бодрому — охрана, Щит и связь.

С этих пор, рука Прекрасной — Тем героям, кто в исканьях, В муках битв изнемогая Духом креп… Но в угрюмых мутно-красных Развевающихся тканях, В свите гроз сошла другая В свой Эреб.

Всякий — раб или свободный — В жертву дух за наслажденье Афродите Всенародной Приготовь! И запенились амфоры, Задымились всесожженья, И спешили славить хоры Хмель и кровь.

Над столицей мировою Слышишь гул страстей народных? Так звучал «эван-эвое» В древний век. Хмель и кровь потоком алым Бьют из капищ темносводных, Льют по руслам небывалым Новых рек.

И, деяньем сверхразумным Волю кормчих исполняя, Благоденственна, кровава И тепла, Есть над каждым многошумным Ульем наций, каждым краем И над каждою державой Эта мгла.

Пряди похоти и страсти Из эфирной плоти нашей — Это ты! Твоё участье Каждый пил, О, блюстительница рода! О, зиждительница чаши — Бурной плоти сверхнарода, Полной сил!

Пред тобой — в своём бессмертье Града стольного богиня Только первая из первых Дочерей… И на каменных твердынях Не твоё ли имя чертят Переливчатые перлы Фонарей?

1950

В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.