Джек Алтаузен

Джек Алтаузен Письмо от жены

Там, где яворы мирно дремали, Тишиной и прохладой полны, В незнакомом селе, на привале, Поучил я письмо от жены.

И прочел я, волненьем объятый, Дорогие для сердца слова. На конверте был адрес обратный И отчетливый штемпель «Москва».

А потом незаметно я снова Все письмо перечел в тишине, Отзывалось в нем каждое слово Самой нежной любовью ко мне.

Я читал, и росла моя сила, Мне казалось, что вместе с женой Тем же голосом мне говорила Вся страна: «Будь здоров мой родной!»

Обо всем мне жена написала И в конце, вместо слов о любви, Вместо «крепко целую», стояло: «Ты смотри, мой хороший, живи!

Ну, а если от пули постылой…» Тут шли точки неровной строкой, И стояло: «Запомни, мой милый, Есть бессмертие в смерти такой».

Буду жить, буду драться с врагами, Кровь недаром во мне зажжена. Наше счастье топтать сапогами Мы с тобой не позволим, жена.

Над бойцами плыл дым от цигарок, За деревней гремел еще бой, И лежал у меня, как подарок, На ладони конверт голубой.

Я глядел, а улыбка сияла, И глаза были счастьем полны: Это Родина мне написала Чистым почерком верной жены.

В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.

    Читайте стихотворение Джека Алтаузена «Письмо от жены», а также другие произведения поэта.