Рабиндранат Тагор

Рабиндранат Тагор Из тьмы я пришел, где шумят дожди...

Из тьмы я пришел, где шумят дожди. Ты сейчас одна, взаперти. Под сводами храма своего путника приюти! С дальних троп, из лесных глубин принес я тебе жасмин, Дерзко мечтая: захочешь его в волосы ты вплести? Медленно побреду назад в сумрак, полный звона цикад, Ни слова не произнесу, только флейту к губам поднесу, Песню мою — мой прощальный дар — посылая тебе с пути.

_Перевод Ю. Нейман.

В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.

    Читайте стихотворение Рабиндраната Тагора «Из тьмы я пришел, где шумят дожди...», а также другие произведения поэта.