Сумароков Александр

Александр Сумароков Волосок

В любови некогда — не знаю, кто, — горит, И никакого в ней взаимства он не зрит. Он суетно во страсти тает, Но дух к нему какой-то прилетает И хочет участи его переменить, И именно — к нему любезную склонить, И сердцем, а не только взором, Да только лишь со договором, Чтоб он им вечно обладал. Детина на это рукописанье дал. Установилась дружба, И с обоих сторон определенна служба. Детину дух контрактом обуздал, Нерасходимо жить, в одной и дружно шайке, Но чтоб он перед ним любовны песни пел И музыкальный труд терпел, А дух бы, быв при нем, играл на балалайке. Сей дух любил Забаву И любочестен был, Являть хотел ему свою вседневну славу, Давались бы всяк день исполнити дела, Где б хитрость видима была. Коль дела тот не даст, а сей не исполняет, Преступника контракт без справок обвиняет. Доставил дух любовницу ему, Отверз ему пути дух хитрый ко всему. Женился молодец, богатства в доме тучи И денег кучи, Однако он не мог труда сего терпеть, Чтоб каждый день пред духом песни петь, А дух хлопочет И без комиссии вон выйти не хочет. Богатством полон дом, покой во стороне, Сказал детина то жене: «Нельзя мне дней моих между блаженных числить, От песен не могу ни есть, ни пить, ни мыслить, И сон уже бежит, голубушка, от глаз. Что я ни прикажу, исполнит дух тотчас». Жена ответствует: «Освободишься мною, Освободишься ты, душа моя, женою, И скажешь ты тогда, что я тебя спасла». Какой-то волосок супругу принесла, Сказала: «Я взяла сей волос тамо; Скажи, чтоб вытянул дух этот волос прямо. Скажи ты духу: «Сей ты волос приими, Он корчится, так ты его спрями!» И оставайся с сим ответом, Что я не ведаю об этом». Но снят ли волос тот с арапской головы, Не знаю. Знаете ль, читатели, то вы? Отколь она взяла, я это промолчу, Тому причина та, сказати не хочу. Дознайся сам, читатель. Я скромности всегда был крайний почитатель. Пошел работать дух и думает: «Не крут Такой мне труд». Вытягивал его, мня, прям он быти станет, Однако тщетно тянет. Почувствовал он то, что этот труд высок; Другою он себя работою натужил, Мыл мылом и утюжил, Но не спрямляется нимало волосок. Взял тяжкий молоток, Молотит, Колотит И хочет из него он выжать сок. Однако волосок Остался так, как был он прежде. Дух дал поклон своей надежде, Разорвался контракт его от волоска. Подобно так и я, стихи чужие правил, Потел, потел и их, помучився, оставил.[1]

[1]Волосок. Впервые- ПСВС, ч. 7, стр. 238-240. По указанию Г. А. Гуковского, источником этой притчи является «сказка» Лафонтена «Невозможная вещь» («La Chose impossible»). К. В. Чистов, напротив, считает «рискованным безоговорочно возводить притчу Сумарокова «Волосок» к сказке Лафонтена «La Chose impossible». Она явно связана с распространенным типом русских сказочных сюжетов, объединенных Андреевым под No 1175 «Состязание человека с чертом. Человек обманывает черта — черт должен выпрямить курчавый волос». Научение сказок этого типа показывает близость притч Сумарокова к варианту, опубликованному в сборнике Ончукова (No 205). У Сумарокова этот сюжет переплетается с мотивом «договора с чертом» (духом), который обязался выполнять все желания героя, «да только лишь со договором, чтоб он им вечно обладал» (см. повесть XVII в. о Савве Грудцине); черт, как и обычно, обманывается — ему задают невыполнимую работу (см. у Андреева, 1000-1029, 1060-1114), в данном случае (1175) он должен выпрямить курчавый волос. Сюжет этот истолкован Сумароковым гротескно — черт должен играть на балалайке, петь песни и т. д.». (Чистов, стр. 154). И без комиссии вон выйти не хочет — в ПСВС опечатка: «выйти», уничтожающая ямбический размер притчи. Покой во стороне — однако у детины покоя нет. Мня, прям он быти станет — думая, что он выпрямится.
В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.