Читайте стихотворение Уильяма Шекспира «Так, избалованный твоей любовью — Сонет 118» онлайн и скачивайте все тексты автора полностью бесплатно.

Уильям Шекспир

Так, избалованный твоей любовью — Сонет 118

Для аппетита пряностью приправы Мы называем горький вкус во рту. Мы горечь пьем, чтоб избежать отравы, Нарочно возбуждая дурноту. Так, избалованный твоей любовью, Я в горьких мыслях радость находил И сам себе придумал нездоровье Еще в расцвете бодрости и сил. От этого любовного коварства И спасенья вымышленных бед Я заболел не в шутку и лекарства Горчайшие глотал себе во вред.

Но понял я: лекарства — яд смертельный Тем, кто любовью болен беспредельной.

Перевод С.Маршака

+2 спасибо
за ваш голос
В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Анализ произведения

Нужен анализ стиха? Напишем в кратчайшие сроки. Заказать ►

Комментарии читателей

Комментариев еще нет.