Читайте стихотворение Уильяма Шекспира «Но тень любви нам кажется любовью — Сонет 93» онлайн и скачивайте все тексты автора полностью бесплатно.

Уильям Шекспир

Но тень любви нам кажется любовью — Сонет 93

Что ж, буду жить, приемля как условье, Что ты верна. Хоть стала ты иной, Но тень любви нам кажется любовью. Не сердцем — так глазами будь со мной. Твой взор не говорит о перемене. Он не таит ни скуки, ни вражды. Есть лица, на которых преступленья Чертят неизгладимые следы. Но, видно, так угодно высшим силам: Пусть лгут твои прекрасные уста, Но в этом взоре, ласковом и милом, По-прежнему сияет чистота.

Прекрасно было яблоко, что с древа Адаму на беду сорвала Ева.

Перевод С. Маршака

0 спасибо
за ваш голос
В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Анализ произведения

Нужен анализ стиха? Напишем в кратчайшие сроки. Заказать ►

Комментарии читателей

Комментариев еще нет.