Читайте стихотворение Уильяма Шекспира «Моя душа, душа моей любви — Сонет 109» онлайн и скачивайте все тексты автора полностью бесплатно.

Уильям Шекспир

Моя душа, душа моей любви — Сонет 109

Меня неверным другом не зови. Как мог я изменить иль измениться? Моя душа, душа моей любви, В твоей груди, как мой залог, хранится. Ты — мой приют, дарованный судьбой. Я уходил и приходил обратно Таким, как был, и приносил с собой Живую воду, что смывает пятна. Пускай грехи мою сжигают кровь, Но не дошел я до последней грани, Чтоб из скитаний не вернуться вновь К тебе, источник всех благодеяний.

Что без тебя просторный этот свет? Ты в нем одна. Другого счастья нет.

Перевод С.Маршака

+6 спасибо
за ваш голос
Добавить в избранное

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Анализ произведения

Нужен анализ стиха? Напишем в кратчайшие сроки. Заказать ►

Комментарии читателей

Комментариев еще нет.