Уильям Шекспир

Уильям Шекспир Мое дыханье и твоя любовь — Сонет 71

Украдкою всплакни — себя не мучай, Услыша в звоне горестном церквей, Что мир худой я променял на худший И от людей ушел — кормить червей. Увидев эти строки ненароком, Напрасно, друг, себя не огорчай: Тебя, любимого, казнить упреком Я не желаю даже невзначай. Когда мой прах смешается с землею, И этот скорбный стих тебя найдет — Не вспоминай меня, того не стою: Пускай твоя любовь со мной умрет. Свою печаль не выдавай слезой, Чтоб мир не стал глумиться над тобой.

В избранном Добавить в избранное Подождите...

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

Комментарии читателей

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.